Interaktive Live-Sitzungen
Ein mehrsprachiges Event mit Live-Übersetzung veranstalten
Weisen Sie die Rollen Sprecher, Übersetzer, Zuschauer und Anzeige zu, damit Teilnehmende die Sitzung in ihrer eigenen Sprache hören.
Before you start
- Sie haben bestätigt, wer sprechen und wer dolmetschen wird.
- Jeder Teilnehmer hat eine stabile Internetverbindung und ein Headset.
- Das Übersetzungsevent ist im Voraus geplant – führen Sie nach Möglichkeit eine Probe durch.
Steps
- 1Öffnen Sie den Raum und suchen Sie in den Raumeinstellungen die Option Übersetzungsevent.
- 2Erstellen oder öffnen Sie das Übersetzungsevent.
- 3Weisen Sie den Sprecher-Link der vortragenden Person zu – sie sendet den Originalton.
- 4Weisen Sie jedem Dolmetscher einen Übersetzer-Link zu – sie hören den Sprecher und übersetzen live.
- 5Teilen Sie den Zuschauer-Link mit dem Publikum – Zuschauer können wählen, welche Sprache sie hören.
- 6Gibt es einen Bildschirm im Veranstaltungsort, nutzen Sie den Anzeige-Link – er zeigt eine klare Zuschauer-Ansicht.
- 7Testen Sie vor dem Event die Tonführung: Der Dolmetscher muss bestätigen, dass er nur den Sprecher hört.
- 8Während des Events wählen Zuschauer ihre Sprache aus dem Audio-Menü.
Expected result
Jede Rolle hört und sieht die richtige Ansicht. Zuschauer können in Echtzeit ihre bevorzugte Sprache wählen.
Common problems
Der Dolmetscher hört sich zusätzlich zum Sprecher selbst.
Nutzen Sie ein Headset – Lautsprecher am Computer erzeugen eine Ton-Rückkopplung.
Zuschauer hören keine Übersetzung.
Bestätigen Sie, dass der Dolmetscher verbunden und sein Ton nicht stummgeschaltet ist.
Der Anzeigebildschirm zeigt die falsche Ansicht.
Öffnen Sie auf dem Anzeigegerät den Link der Rolle Anzeige – nicht den Zuschauer- oder Sprecher-Link.