เซสชันโต้ตอบสด

จัดงานหลายภาษาพร้อมการแปลสด

กำหนดบทบาทผู้พูด ผู้แปล ผู้ชม และจอแสดงผล เพื่อให้ผู้เข้าร่วมได้ยินเซสชันในภาษาของตนเอง

Before you start

  • คุณยืนยันแล้วว่าใครจะพูดและใครจะแปล
  • ผู้เข้าร่วมแต่ละคนมีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตที่เสถียรและมีชุดหูฟัง
  • วางแผนงานแปลภาษาไว้ล่วงหน้า ซ้อมหากทำได้

Steps

  1. 1เปิดห้องแล้วมองหาตัวเลือก Translation Event ในการตั้งค่าห้อง
  2. 2สร้างหรือเปิดงานแปลภาษา
  3. 3มอบหมายลิงก์ Speaker ให้กับผู้นำเสนอ พวกเขาจะส่งเสียงต้นฉบับ
  4. 4มอบหมายลิงก์ Translator ให้กับล่ามแต่ละคน พวกเขาจะได้ยินผู้พูดและแปลสด
  5. 5แชร์ลิงก์ Viewer กับผู้ชม ผู้ชมเลือกได้ว่าจะฟังภาษาไหน
  6. 6หากมีจอในสถานที่จัดงาน ให้ใช้ลิงก์ Display ซึ่งแสดงประสบการณ์ผู้ชมที่สะอาดตา
  7. 7ก่อนงาน ทดสอบการส่งเสียง: ล่ามต้องยืนยันว่าได้ยินเฉพาะผู้พูดเท่านั้น
  8. 8ระหว่างงาน ผู้ชมเลือกภาษาของตนจากเมนูเสียง

Expected result

แต่ละบทบาทได้ยินและเห็นประสบการณ์ที่ถูกต้อง ผู้ชมสามารถเลือกภาษาที่ต้องการได้แบบเรียลไทม์

Common problems

ล่ามได้ยินเสียงตัวเองรวมกับเสียงผู้พูด

ใช้ชุดหูฟัง เพราะเสียงจากลำโพงคอมพิวเตอร์จะสร้างเสียงย้อนกลับ (audio loop)

ผู้ชมไม่ได้ยินการแปลเลย

ยืนยันว่าล่ามเชื่อมต่ออยู่และเสียงของพวกเขาไม่ถูกปิด

จอแสดงผลแสดงมุมมองผิด

เปิดลิงก์บทบาท Display ไม่ใช่ลิงก์ Viewer หรือ Speaker บนอุปกรณ์ที่ต่อจอ

จัดงานหลายภาษาพร้อมการแปลสด | DCAST Docs