เซสชันโต้ตอบสด
จัดงานหลายภาษาพร้อมการแปลสด
กำหนดบทบาทผู้พูด ผู้แปล ผู้ชม และจอแสดงผล เพื่อให้ผู้เข้าร่วมได้ยินเซสชันในภาษาของตนเอง
Before you start
- คุณยืนยันแล้วว่าใครจะพูดและใครจะแปล
- ผู้เข้าร่วมแต่ละคนมีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตที่เสถียรและมีชุดหูฟัง
- วางแผนงานแปลภาษาไว้ล่วงหน้า ซ้อมหากทำได้
Steps
- 1เปิดห้องแล้วมองหาตัวเลือก Translation Event ในการตั้งค่าห้อง
- 2สร้างหรือเปิดงานแปลภาษา
- 3มอบหมายลิงก์ Speaker ให้กับผู้นำเสนอ พวกเขาจะส่งเสียงต้นฉบับ
- 4มอบหมายลิงก์ Translator ให้กับล่ามแต่ละคน พวกเขาจะได้ยินผู้พูดและแปลสด
- 5แชร์ลิงก์ Viewer กับผู้ชม ผู้ชมเลือกได้ว่าจะฟังภาษาไหน
- 6หากมีจอในสถานที่จัดงาน ให้ใช้ลิงก์ Display ซึ่งแสดงประสบการณ์ผู้ชมที่สะอาดตา
- 7ก่อนงาน ทดสอบการส่งเสียง: ล่ามต้องยืนยันว่าได้ยินเฉพาะผู้พูดเท่านั้น
- 8ระหว่างงาน ผู้ชมเลือกภาษาของตนจากเมนูเสียง
Expected result
แต่ละบทบาทได้ยินและเห็นประสบการณ์ที่ถูกต้อง ผู้ชมสามารถเลือกภาษาที่ต้องการได้แบบเรียลไทม์
Common problems
ล่ามได้ยินเสียงตัวเองรวมกับเสียงผู้พูด
ใช้ชุดหูฟัง เพราะเสียงจากลำโพงคอมพิวเตอร์จะสร้างเสียงย้อนกลับ (audio loop)
ผู้ชมไม่ได้ยินการแปลเลย
ยืนยันว่าล่ามเชื่อมต่ออยู่และเสียงของพวกเขาไม่ถูกปิด
จอแสดงผลแสดงมุมมองผิด
เปิดลิงก์บทบาท Display ไม่ใช่ลิงก์ Viewer หรือ Speaker บนอุปกรณ์ที่ต่อจอ